「生きづLIFE」
発売日:2017/03/22
歌手:カメレオ
作詞:Kouichi
作曲:Kameleo
Lyric
Kanji Ver.
生きるって面倒くさいな
生きるって難しいな
リバーシブルな心を羽織り生きている僕らの歌
今日もまた「建前」という着ぐるみを身にまとい
つじつまを合わせてる 愛想笑いの裏側で
授業だりぃ!先生うざい!学校なんて行きたくない!
働きたくない!遊んでいたい!けれどお金はめっちゃ欲しい!
浮気したい!不倫したい!だけど家庭は捨てられない!
友達ぶっているけれど本当はお前が大っっっ嫌い!!
口には出しづらいゲスい気持ちだって
それはそれで立派な本音に変わりはない
生きるって面倒くさいな
生きるって難しいな
誰かの目を気にして隠す 本当の気持ち
苦しくて泣きたいのに 強がって笑ってみせる
よくやってるよ!立派だよ!ウソも方便!さぁ使いまくれ!
僕らミュージシャンも普段なかなか言いづらい
生き埋めになっている本音があるんだ…聞いておくれ…
「いやぁ…正直俺たちだって昔よりCD買わなくなってきてるのにさ、みんなにはCD買ってね。って…ねぇ…そりゃめちゃくちゃ言いづら…」
「NEWシングル出たんで買ってくださーい
(((o(*゚▽゚*)o)))」
慌しい時間と数字に追い詰められ
本能のまま自由に生きる野良猫に嫉妬する帰り道
言いづLIFE (pq´^`) 生きづLIFE
p(´⌒`q)
「どんな君でも良いんだよ」って
そう言ってもらいたいけれど どこか今は自信がなくて本音を隠す
誰だって愛されたくて 幸せになりたくて
心で思うことは きっとみんな同じだから
「どんな君でも良いんだよ」
~~~~~~~~~oOo~~~~~~~~~
「Ikidzu LIFE」
Hatsubai-bi : 2017/03/22
Kashu : Kameleo
Sakushi : Kouichi
Sakkyoku : Kameleo
Lyric Romaji Ver.
Ikiru tte mendoukusai na
ikiru tte muzukashī na
Ribāshiburuna
kokoro o haori ikite iru bokura no uta
Kyō mo mata「tatemae」
to iu gi gurumi
o mi ni matoi
Sujitsuma
o awase teru ai sō warai no uragawa de
Jugyō dariiii!
Sensei uzai! Gakkō nante
ikitakunai!
Hatarakitakunai! Asonde itai!
Keredo okane wa meccha hoshī!
Uwaki shitai! Furinshitai!
Dakedo katei wa sute rarenai!
Tomodachi butte iru keredo hontou
wa omae ga daikiraiiiiii! !
Kuchi ni wa dashi dzurai gesu ii
kimochi datte
Sore wa sore de rippana honne ni
kawari wa nai
Ikiru tte mendoukusai
na ikiru tte muzukashī na
Dareka no me o ki ni shite kakusu
hontō
no kimochi
Kurushikute nakitainoni
tsuyogatte waratte miseru
Yoku yatteru yo! Rippada yo! Uso
mo hōben!
Sa~a tsukai makure!
Bokura myujisyan mo fudan
nakanaka ii tsurai
Ikiume ni natte iru honne ga aru
nda... Kiite o kure...
「Iya~a...
Shōjiki
oretachi datte mukashi yori CD kawanakunatte kiterunoni sa, minna ni wa CD
katte ne. tte… Nē… Soriya mechakucha ii dzura...」
「Nyūshinguru
detande kattekudasai (((o(*゚▽゚*)o)))」
Kanashī jikan to
sūji
ni oitsumerare
Honnō no mama
jiyū
ni ikiru noraneko ni shitto suru kaeri michi
Iidzu LIFE (pq' ^ `) ikidzu LIFE p(´⌒`q)
「Don'na
kimi demo ii nda yo」 tte
Sō itte
moraitai keredo doko ka ima wa jishin ga nakute honne o kakusu
Dare datte ai saretakute shiawase
ni naritakute
Kokoro de omou koto wa kitto minna
onaji dakara
「Donna
kimi demo ii nda yo」
~~~~~~~~~oOo~~~~~~~~~
「Ikidzu LIFE」
Tanggal Rilis : 2017/03/22
Penyanyi : Kameleo
Lirik : Kouichi
Komposer : Kameleo
Indonesian
Lyric Translated By : Pinky Momo
Hidup itu memang merepotkan, Hidup
itu memang susah
Untuk mengembalikan rasa lelah hati
kalian, maka gunakanlah lagu kehidupan kami ini
Hari ini kita kembali lagi
mengenakan kostum yang disebut 「rupa」*
Dibalik senyum yang ramah juga
ada senyum yang dipaksakan
Malas belajar! Bu Guru cerewet!
Tidak Ingin ke sekolah!
Tidak Ingin bekerja! Maunya main!
Tapi ingin dapat uang!
Ingin selingkuh! Ingin bermain dengan para wanita! Tapi tidak bisa meniinggalkan rumah!
Walaupun aku berteman dengan mereka,
tapi sebenernya aku benci kaliaaaaan!!
Perasaan yang sulit dikeluarkan
dari mulut
Itu adalah niat baik yang tidak
dapat berubah
Hidup itu memang merepotkan, Hidup
itu memang susah
Untuk menyembunyikan perasaan
yang sebenarnya dari tatapan mata seseorang
Aku ingin menangis karena
tersakiti tapi aku akan berusaha kuat dan tetap tersenyum
Kamu sudah berusaha dengan baik!
mengagumkan! Berbohong juga hal yang bijaksana! Sekarang, gunakanlah senjata
itu!
Kami sebagai musisi kadang juga
ada hal yang sulit untuk dikatakan
Kami bener-benar punya niat untuk
dikubur hidup-hidup…jadi dengarkanlah…
「Gini
yah… jujur dari dulu-dulu kalian itu gak beli CD kami, kalian bilang mah gak pengen beli CD. Cuy…itu tuh
superr duperr nyesek…」
「Single
baru sudah keluar, dibeli yaaaaah」
(((o(*゚▽゚*)o)))」
Terburu-buru dikejar oleh waktu
dan jumlah
Dalam perjalanan pulang aku iri
dengan kucing liar yang hidup bebas dengan nalurinya
Sulit untuk bilang hidup (pq´^`) Hidup
itu memang sulit p(´⌒`q)
「Tidak masalah bagaimanapun dirimu」
Aku ingin mengatakan itu
kepadamu, tapi aku tidak percaya diri dan telah menyembunyikan niat yang
sebenarnya
Aku ingin dicintai oleh semua
orang, aku ingin bahagia
Karena apa yang ku rasakan dalam
hati ini pasti sama dengan yang kalian rasakan
「Tidak masalah bagaimanapun dirimu」
*Rupa wajah
生きづLIFE MV with Romaji and Indonesian Subtitle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar