「灰色と青」
発売日:2017/11/01
歌手:米津玄師+菅田将暉
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
Lyric Kanji Ver.
袖丈が覚束ない夏の終わり
明け方の電車に揺られて思い出した
懐かしいあの風景
たくさんの遠回りを繰り返して
同じような街並みがただ通り過ぎた
窓に僕が写ってる
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
今はなんだかひどく虚しい
どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う 今も歌う 今も歌う
忙しなく街を走るタクシーに
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
窓の外を眺める
心から震えたあの瞬間に
もう一度出会えたらいいと強く思う
忘れることはないんだ
君は今もあの頃みたいに居るのだろうか
靴を片方茂みに落として探し回った
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
無邪気に笑えた 日々を憶えている
どれだけ無様に傷つこうとも
終わらない毎日に花束を
くだらない面影を追いかけて
今も歌う 今も歌う 今も歌う
朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何故か訳もないのに胸が痛くて
滲む顔 霞む色
今更悲しいと叫ぶには
あまりに全てが遅すぎたかな
もう一度初めから歩けるなら
すれ違うように君に会いたい
どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う 今も歌う 今も歌う
朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何もないと笑える朝日がきて
始まりは青い色
袖丈が覚束ない夏の終わり
明け方の電車に揺られて思い出した
懐かしいあの風景
たくさんの遠回りを繰り返して
同じような街並みがただ通り過ぎた
窓に僕が写ってる
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
今はなんだかひどく虚しい
どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う 今も歌う 今も歌う
忙しなく街を走るタクシーに
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
窓の外を眺める
心から震えたあの瞬間に
もう一度出会えたらいいと強く思う
忘れることはないんだ
君は今もあの頃みたいに居るのだろうか
靴を片方茂みに落として探し回った
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
無邪気に笑えた 日々を憶えている
どれだけ無様に傷つこうとも
終わらない毎日に花束を
くだらない面影を追いかけて
今も歌う 今も歌う 今も歌う
朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何故か訳もないのに胸が痛くて
滲む顔 霞む色
今更悲しいと叫ぶには
あまりに全てが遅すぎたかな
もう一度初めから歩けるなら
すれ違うように君に会いたい
どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う 今も歌う 今も歌う
朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何もないと笑える朝日がきて
始まりは青い色
~~~~~ooOOoo~~~~~
「Haiiro to Ao」
Hatsubai-bi
: 2017/11/01
Kashu : Kenshi Yonezu + Suda Masaki
Sakushi : Kenshi Yonezu
Sakkyoku : Kenshi Yonezu
Lyric
Romaji Ver.
Sodetake ga
obotsukanai natsu no owari
Akegata no densha
ni yurare te omoidashita
Natsukashii ano
fuukei
Takusan no
toomawari wo kurikaeshite
Onaji you na
machinami ga tada toori sugita
Mado ni boku ga
utsutteru
Kimi wa ima mo ano
koro mitai ni iru no daro uka
Hishagete magatta
ano jitensha de hashirimawatta
Bakabakashii
tsunawatari hiza ni nijinda chi
Ima wa nandaka
hidoku munashii
Dore dake setake
ga kawarou tomo
Kawaranai nanika
ga arimasu you ni
Kudaranai omokage
ni hagemasare
Ima mo utau ima mo
utau ima mo utau
Sewashinaku machi
wo hashiru takushii ni
Bonyari to seoware
ta mama kushami wo shita
Mado no soto wo
nagameru
Kokoro kara
furueta ano shunkan ni
Mou ichido
deaetara ii to tsuyoku omou
Wsureru koto wa
nai nda
Kimi wa ima mo ano
koro mitai ni iru no darou ka
Kutsu wo katahou
shigemi ni otoshite sagashimawatta
“Nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku” to
Mujaki ni waraeta
hibi wo oboete iru
Dore dake buzama
ni kizutsukou tomo
Owaranai mainichi
ni hanataba wo
Kudaranai omokage
wo oikakete
Ima mo utau ima mo
utau ima mo utau
Asahi ga noboru
mae no kaketa tsuki wo
Kimi mo doko ka de
miteiru ka na
Nazeka wake mo nai
noni mune ga itakute
Nijimu kao kasumu
iro
Imasara kanashii
to sakebu ni wa
Amarini subete ga
oso sugita ka na
Mou ichido hajime
kara arukeru nara
Surechigau you ni
kimi ni aitai
Dore dake setake
ga kawarou tomo
Kawaranai nani ka
ga arimasu you ni
Kudaranai omokage
ni hagemasare
Ima mo utau ima mo
utau ima mo utau
Asahi ga noboru
mae no kaketa tsuki wo
Kimi mo doko ka de
miteiru ka na
Nani mo nai to
waraeru asahi ga kite
Hajimari wa aoi
iro
~~~~~ooOOoo~~~~~
「Haiiro to Ao」
(Abu- abu dan Biru)
Tanggal
Rilis : 2017/11/01
Penyanyi : Kenshi Yonezu + Suda Masaki
Lirik : Kenshi Yonezu
Komposer : Kenshi Yonezu
Indonesian
Lyric Translated By : Pinky Momo
Pada akhir musim
panas yang belum pasti
Aku teringat
lengan panjang yang terguncang oleh kereta saat fajar
Pemandangan yang
kurindukan itu
Telah berulang
kali mengambil jalan memutar yang begitu banyak
Hanya dengan
melintasi pemandangan kota yang terlihat sama
Aku dapat melihat
diriku terpantul di jendela
Aku ingin tahu
apakah dirimu masih sama seperti yang dulu
Melaju dan beputar
dengan sepeda bengkok yang rusak itu
Entah kenapa
sekarang semua itu terasa begitu hampa
Entah berapa pun perubahan
pada tinggi kita
Aku berharap
semoga ada satu hal yang tidak akan berubah
Didorong oleh
jejak bayangan yang tak berarti
Kini aku
bernyanyi, masih bernyanyi dan terus bernyanyi
Di dalam taksi
yang melaju melewati kota yang ramai
Aku bersin pelan dengan
berat
Dan kemudian
memandang ke luar jendela
Debaran dari
hatiku pada saat ini
Akan lebih baik
jika aku dapat bertemu dengamu sekali lagi, aku mempunyai perasaan yang kuat
akan hal itu
Karena tidak ada
yang dapat aku lupakan
Aku ingin tahu
apakah dirimu masih sama seperti yang dulu
Berkeliling
mencari sebelah sepatu yang kau jatuhkan di semak-semak
Kau berkata
"Apapun yang terjadi, kita pasti akan baik-baik saja"
Aku ingat
hari-hari dimana kita dapat tertawa dengan polosnya
Sejelek apapun
kita pada saat terluka
Tak ada habisnya,
setiap hari aku akan membawakan mu seikat bunga
Terus mengejar
jejak bayangan yang tak berarti
Kini aku
bernyanyi, masih bernyanyi dan terus bernyanyi
Sang bulan yang
menghilang sebelum mentari pagi terbit
Apakah di suatu tempat
di sana kau juga melihatnya
Entah kenapa,
tanpa suatu alasan dadaku ini terasa sakit
Wajahmu mulai
terlihat buram dengan warna yang berkabut
Sekarang setelah
sekian lama, aku ingin meneriakkan kesedihanku
Tapi apakah
semuanya sudah sangat terlambat
Jika sekali lagi
aku dapat berjalan dari awal
Aku ingin bertemu
denganmu meskipun seolah-olah kita hanya saling bepapasan
Entah berapa pun
perubahan pada tinggi kita
Aku berharap
semoga ada satu hal yang tidak akan berubah
Didorong oleh
jejak bayangan yang tak berarti
Kini aku
bernyanyi, masih bernyanyi dan terus bernyanyi
Sang bulan yang
menghilang sebelum mentari pagi terbit
Apakah di suatu
tempat di sana kau juga melihatnya
Saat mentari pagi
terbit kita pun tertawa tanpa beban
Permulaannya
adalah warna biru
KENSHI YONEZU FEAT. SUDA MASAKI -「Haiiro to Ao」MV
KENSHI YONEZU FEAT. SUDA MASAKI -「Haiiro to Ao」LIVE FOGBOUND 2018
Tidak ada komentar:
Posting Komentar