Minggu, 18 Juni 2017

[LIRIK] UNiTE. -「Heartless Classic Memory」Indonesian Translation





「ハートレス クラシックメモリー」
発売日:2013/08/07
歌手:ユナイト
作詞:結
作曲:結.未緒
Lyric Kanji Ver.

あの頃僕に告げた言葉 今も 覚えていますか?
何千何万人よりも 君に この歌よ さぁ届け,

君が最後にくれた手紙 丸っこい文字懐かしくて
君に また会える気がしていたのに 文字は 滲んでた

願いがひとつ叶えられるのならば この想い君に伝えたい

こんな後悔だけが渦巻く世界に僕は存在したくないよ
戻りたい 伝えたい 一言で良い“君が好きだよ”
伝えきれなかった 想いよ歌に乗って 君のもとへ さあ届け

歪んだ日々の中で 僕は君を失った
認めたくないよ 気が強いはずの君が 何故…

いつも騒がしいバス停が やけに静かに感じたんだ
そんなあの頃と違う現実に 涙が溢れ出てきた

今更あの時君を 泣かせた事を一人 後悔しても
会えなくて 寂しくて 叫びたくて 心が壊れそう
でも わかっているよ 叫んでも 苦しいだけだなんて事
だから歌うよ 届けるよ 誰よりも ただ一人君へ

届くはずのないこの想いを歌に乗せて
君まで届いたら良いな
聴こえるはずのないこの歌が君に届いたら
あの頃のようにまた笑って

I sing this for you

夜空に光るひとつの星


ハートレス クラシックメモリ MV




~~~~~~~~~~~ooOOoo~~~~~~~~~~


「Heartless Classic Memory」
Hatsubai-bi : 2013/08/07
Kashu : Yunaito
Sakushi : Yui
Sakkyoku : Yui, Mio
Lyric Romaji Ver.

Anogoro boku ni tsugeta kotoba ima mo oboete imasuka?
Nansen nanmanri yori mo kimi ni kono uta yo saa todoke

Kimi ga saigo ni kureta tegami marukkoi moji natsuka shikute
Kimi ni mata aeru ki ga shite itanoni moji wa nijin deta

Negai ga hitotsu kanaerareru no naraba kono omoi kimi ni tsutaetai

Konna koukai dake ga uzumaku sekai ni boku wa sonzai shitakunai yo
Modoritai tsutaetai hitokoto de ii “kimi ga sukidayo”
Tsutaekirenakatta omoi yo uta ni notte kimi no moto e saa todoke

Yuganda hibi no naka de boku wa kimi wo ushinatta
Mitometakunai yo ki ga tsuyoi hazu no kimi ga naze…

Itsumo sawagashii BASUtei ga yakeni shizuka ni kanjitanda
Sonna anogoro to chigau genjitsu ni namida ga afure detekita

Ima sara ano toki kimi wo naka seta koto wo hitori koukai shite mo
Aenakute sabishikute sakebitakute kokoro ga kowaresou
Demo wakatteiru yo sakende mo kurushii dakeda nante koto
Dakara utau yo todokeru yo dare yori mo tada hitori kimi e

Todoku hazu no nai kono omoi wo uta ni nosete
Kimi made todoitara ii na
Kikoeru hazu no nai kono uta ga kimi ni todoitara
Anogoro no you ni mata waratte

I sing this for you

Yozora ni hikaru hitotsu no hoshi


~~~~~~~~~~~ooOOoo~~~~~~~~~~


「Heartless Classic Memory」
Release Date : 2013/08/07
Singer : UNiTE.
Lyric : Yui
Composer : Yui, Mio
English Lyric Translated By: Friki Asia Japan

The words you said in those days
Even now to remember them?
Even among thousands and thousands of people,
Receive this song for you

The letter that you gave me at the end
Had round nostalgic letters
I wanted to meet  again with you
But the letter has become blurred

If only a wish became a reality
I would like to covey you these feelings

I don’t want to exist in a world
Where only turn this lament
I want to go back, i want to say well the words “I like you”
The feelings that i couldn’t pass, i’ll get you in a song

I lost you in distorted days
I dont want to accept it, you had a strong spirit
Why?

The always bustling bus station feels very silent
In a reality different from those days
The tears were oferflowing

And now, i regret alone the things that  made you cry at the moment
I can’t see you and i feel  sad and i want to scream. My heart is broken
But i understand, for me it’s only painful screaming
That’s why i sing to reach you more than anyone

I would like this feelings that weren’t conveyed, were delivered on a song
I wish to reach up to you
If this song that you couldn’t hear possibly reach you
Again, we will laugh as in those days

I sing this for you

A star is shining in the night sky


Heartless Classic Memory MV Eng. Sub



~~~~~~~~~~~ooOOoo~~~~~~~~~~


「Heartless Classic Memory」
(Kenangan Klasik yang Menyakitkan)
Tanggal Rilis : 2013/08/07
Penyanyi : UNiTE.
Lirik : Yui
Komposer : Yui, Mio
Indonesian Lyric Translated By : Pinky Momo

Apakah kau masih mengingat tentang kata-kata yang kusampaikan padamu pada waktu itu?
Meski dari berapa ribu atau lebih dari puluhan ribu orang pun
Jangkaulah, ini adalah lagu untukmu

Surat terakhir yang kudapat darimu
Dikelilingi dengan karakter yang ku rindukan
Padahal aku ingin bertemu denganmu lagi
Tapi kini karakter itu telah menjadi buram

Andai saja ada yang dapat mengabulkan sebuah permintaanku
 Aku ingin menyampaikan perasaan ini kepadamu

Aku tidak ingin ada di dunia ini hanya dengan penyasalan yang seperti ini
Aku ingin kembali, aku ingin menyampaikannya padamu
cukup dengan mengatakan "Aku menyukaimu"

Perasaan yang tak dapat ku sampaikan ini kan kuletakan dalam sebuah lagu
Sekarang jangkaulah, ini adalah lagu untukmu

Aku kehilanganmu di dalam persimpangan hari
Aku tak ingin mengakuinya, padahal aku pempunyai perasaan yang kuat terhadapmu
mengapa…

Di halte bus yang selalu bising kini terasa sepi
Kenyataanya sudah berbeda dengan waktu itu
Air mataku pun mulai meluap

Meskipun sekarang aku menyesal
 telah membuatmu menangis sendirian pada waktu itu
Aku tak bisa bertemu denganmu, aku merasa kesepian,
aku ingin berteriak, hatiku terasa hancur
Tapi aku mengerti, meskipun aku berteriak
tetap saja yang ada hanyalah perasaan sesak
Karena itulah aku bernyanyi, untuk menggapaimu lebih dari siapapun,
hanya untuk kau seorang

Perasaan yang tak dapat ku raih ini kan kuletakan dalam sebuah lagu
Aku ingin kau menerimanya

Jika saja kau dapat menjangkau lagu yang tak dapat kau dengar ini
Maka kau akan dapat tertawa lagi seperti waktu itu

Aku menyanyikan ini untukmu
Cahaya sebuah bintang di langit malam



Cek Juga:

Tidak ada komentar:

Posting Komentar